La transcription audio, ce qu'il faut savoir

Cet article rejoint facilement celui sur mon organisation, si vous ne l'avez pas lu, je vous invite à le faire. Celui-ci va compléter en vous apportant plus de détails sur mes possibilités de transcription audio dans une journée, mais dans un premier temps, je vais faire un point sur les niveaux de transcription que l'on peut trouver.

LES NIVEAUX DE TRANSCRIPTION AUDIO EN TEXTE

L'une des premières choses que je vais vous demander, c'est quel type de transcription audio en texte vous souhaitez. J'effectue le plus souvent de la transcription d'entretien, mais aussi des auditions, des interviews, des rendez-vous techniques, des colloques, des réunions, des vidéos...

 

Mais selon le type d'enregistrement que vous disposez et de la transcription que vous souhaitez, le format texte peut être différent. Voici les quatre degrés de transcription possibles :

  • Transcription d'une déclaration mot pour mot : tout est transcrit avec les hésitations, les erreurs de syntaxe, les rires, les répétitions...
  • Améliorée (ou intégrale épurée) : mot à mot, mais avec suppression des répétitions, tics de langage, des rires...
  • Reformulée : mot à mot, mais avec correction des erreurs de syntaxe, et audio retranscrit dans un écrit correct.
  • Synthétisée : synthétisation du discours en reprenant uniquement les points essentiels.

 

Les frappes reformulées et synthétisées vont finalement appartenir aux retranscriptions audio. Je vous invite à consulter cet article que j'ai écrit il y a peu pour différencier les transcriptions et les retranscriptions.

Les types de transcription

LE TEMPS DE TRANSCRIPTION

En règle générale, j'arrive à transcrire 20 à 25 minutes d'audio le matin et 30 à 40 minutes l'après-midi. Ce temps va varier en fonction des enregistrements. Les facteurs qui vont avoir un impacte sur ma vitesse de frappe sont les suivants :

  • Le type d'enregistrement : une conférence avec une personne, plus rapide. Et plus long : un entretien, une vidéo...
  • Le thème : s'il s'agit d'un sujet technique avec des mots spécifiques à une profession, cela peut parfois rendre les choses un peu plus complexes et je vais peut-être devoir faire quelques recherches sur le web, donc du temps supplémentaire.
  • Le nombre d'intervenants : il faut rattacher chaque intervention aux bonnes personnes.
  • La qualité de l'enregistrement : si des intervenants sont loin du micro, la compréhension peut parfois être un peu plus difficile.
  • Le débit de parole : comme dans toute conversation, il y a des personnes qui parlent plus vite que d'autres, qui vont parfois "mâcher leurs mots", ou régulièrement se couper la parole. Dans ces cas-là, je tape fatalement moins de mots à la minute.

 

Ce sont des choses qui entrent en compte et qui peuvent faire varier mon temps de frappe sur une journée pour une transcription d'entretien.

 

La chose la plus importante à retenir (et me concernant) c'est que 1h d'audio = 6 à 8h de travail ! Parfois moins, parfois plus et cela dépendra de tous les facteurs cités au-dessus.

Le temps de transcription

CE QU'IL EST POSSIBLE DE FAIRE PAR JOUR

Donc en prenant en compte ce que je viens de dire précédemment, actuellement j'arrive à effectuer la transcription d'1h d'audio par jour. Lorsque je parle d'1h d'audio, c'est 1h transcrite et corrigée dans sa totalité.

 

Il n'est pas rare d'entendre dire qu'il vaut mieux ne pas transcrire plus d'1h par jour, effectivement il vaut mieux ! Il faut prendre en compte tous les facteurs, comme 1h d'audio = environ 6h de travail. C'est 6h assise derrière son ordinateur, concentration au maximum, casque vissé sur les oreilles et les yeux sur l'écran toute la journée.

 

Je défis qui conque de taper à l'ordinateur 6h d'affilée (bon avec quelques petites pauses) et dire que ce n'est pas fatiguant ! Parce que ça l'est, et au bout d'un moment, la concentration s’affaiblit, on fatigue, on tape moins bien et moins vite. Donc plus d'1h d'audio par jour, c'est possible, mais je pense que la qualité doit s'en faire ressentir.

 

Ce qu'il faut retenir aussi, c'est que ce n'est pas parce que je peux prendre en charge 1h d'audio par jour, que je vais pouvoir terminer votre transcription d'entretien de 50 minutes dans la journée. J'ai régulièrement plusieurs collaborations en même temps, je dois souvent les effectuer en parallèle et pas toujours chacune leur tour, même si c'est évidemment bien plus simple pour moi. Je vais donc travailler sur une le matin, puis une autre l'après-midi, ou autrement, cela va dépendre des enregistrements, de leur urgence, etc. Retenez toujours que si je peux vous rendre le travail plus tôt, je le fais !

EDIT du 15.11.2021 : Les choses ont évoluées depuis 2018. Je suis évidemment plus performante, j'effectue le travail plus rapidement avec toujours autant d'efficacité, mais je suis aussi devenue maman, j'ai donc eu besoin de réorganiser mes journées. Depuis septembre 2021, l'école a aussi commencé, c'est donc encore un nouveau rythme de travail pour moi. Mais, grosso modo, j'arrive à présent à effectuer la retranscription d'une déclaration mot pour mot d'un enregistrement faisant entre 1 heure et 1 heure 30 par jour selon les facteurs évoqués plus haut.

Il peut m'arriver de pouvoir pousser jusqu'à 1 heure 45 par jour, mais ces fois-là SONT et DOIVENT rester très exceptionnelles, car c'est très épuisant et difficile de tenir une telle cadence. Ces périodes sont lorsque j'essaie de contenter un maximum de demandes :)

Écrire commentaire

Commentaires: 4
  • #1

    galvaire (mardi, 06 août 2019)

    bonjour,
    Lors de mes transcriptions d'entretiens semi-directifs, je me suis rendue compte que je prenais la parole plus de temps que nécessaire genre monologue sans fin.
    De ce fait, puis-je ne pas transcrire le passage en question ?
    Enfin je précise que ces transcriptions seront intégrées à un document évalué dans le cadre d'un master.
    En vous remerciant pour votre aide

  • #2

    Laurie - Transcription & Web (mardi, 06 août 2019 21:31)

    Bonjour Galvaire,
    Eh bien, tout dépend de ce qui est attendu pour votre transcription. Si cette transcription pour votre master doit être faite en mot à mot, alors tout doit être transcrit dans son intégralité avec les "euh", les fautes de français, etc., et donc les monologues un peu longs. Pour exemple, dans les transcriptions pour des mémoires, on me demande toujours un mot à mot dans son intégralité, donc tout ce qui figure dans l'audio apparaît sur l'écrit. J'espère vous avoir éclairé un peu :)

  • #3

    Bisounours (mercredi, 27 janvier 2021 15:35)

    S'il vous plaît que faire des phrases incomplètes de l'interviewer lors de la transcription ?

  • #4

    Laurie - Transcription & Web (mercredi, 27 janvier 2021 16:01)

    Bonjour Bisounours,
    Là aussi, tout dépend du niveau de transcription attendu.
    S'il est souhaité une transcription en verbatim, la phrase incomplète doit être transcrite.
    S'il est souhaité une transcription épurée, deux possibilités :
    1) La phrase n'a aucun intérêt pour le reste de la transcription, dans ce cas elle est purement supprimée.
    2) La phrase a un sens et il est intéressant de la garder pour comprendre le reste de la phrase, par exemple, et donc garder sa transcription.
    Dans tous les cas, si la phrase incomplète est gardée, je la termine généralement par trois petits points avant de continuer la transcription.
    Laurie

LinkedIn transctriptrice audio
Email transcriptrice audio

Tous droits réservés